돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)

무역인과 출퇴근 시간을 함께하는 중고급 비즈니스 일본어 팟캐스트!

【004】어디서 많이 들어본 FOB 그게 뭘까?

      2015/04/19

Play

지난번에는 상품의 특징을 주로 설명했지만 이번에는 이야기가 좀 깊이 들어갑니다.수출단가와 납기에 대해서 사토상이 물어봅니다. 바이어가 질문하면 대답을 잘하셔야 되겠죠? 자 시작할게요~

이 프로그램은 한일전문 무역회사 일본무역센터(http://www.japanb2b.com)와 함께 합니다.
일본무역정보를 만나는 곳! 일본무역센터 카페 http://cafe.naver.com/hscode

같이 들으면 도움이 되는 에피소드

일본어 대화 내용은 2화부터 4화까지 연결되어 있습니다.

002-004의 무역 아이템: 스마트폰 케이스

(제1화)【002】일본 바이어를 처음 만나는 날
(제2화)【003】이제부터 본격적인 상품소개 해볼까요?
(제3화)【004】어디서 많이 들어본 FOB 그게 뭘까?

일본어 대화 대본(제3화)

佐藤:わかりました。これだと単価はどのくらいになりますかね?

キム:USDだと、3000個で一個当たりFOB Busanで3.5ドルですね

佐藤:なるほど・・・ちょっと高いなぁ。

キム:5000個以上でしたらもう少し下げられると思います。

これはメーカー側との交渉次第なんですが、5000あれば十分に交渉の余地はあると思いますが。

佐藤:そうですか、わかりました。あと、納期はどうなってますか?

キム: 工場側でP/O受取から4週間以内に船積できます。

佐藤:なるほど、了解です。4週間・・・と。

キム:あっ、でもパッケージの変更を行うのであれば、
ラベリングの図案とプリント作業含めて最初の納期は約3ヶ月見ておいてください

佐藤:はい、わかりました。

キム:この商品について他に何か質問ございますか?

佐藤:いえ、大丈夫です。

キム:わかりました。また気になる点などございましたらお気軽におたずねください。

佐藤:はい、ありがとうございます。今後の詳しい部分はまた追々つめていきましょう。

キム:はい、よろしくお願いします。

사토상: 알겠습니다. 이건 단가가 어떻게 되나요?

김정민: US달러로 하면 3000개부터 오더 가능하고 하나 당 FOB Busan으로 3.5달러입니다.

사토상: 그래요…조끔 비싸군요.

김정민: 5000개 이상이면 좀 더 내려갈 것 같은데요..
이건 공장쪽과 상의 좀 해봐야 되겠지만 5000 있으면 충분히 네고 할 만 하죠.

사토상: 그래요, 알겠어요. 그리고 납기는 어떻게 돼죠?

김정민: 공장에서 P/O수령 후 4주 이내에 선적 가능합니다.

사토상: 그렇군요……네 알았어요. 4주…

김정민: 아, 하지만 패키지(포장)를 변경하실 경우에는 라벨링 도안작업과 인쇄까지 포함해서
첫거래 납기는 석 달정도 보시면 되겠습니다.

한국어 해석(제3화)

사토상: 네 알겠습니다.

김정민: 이 상품에 관해서 또 다른 질문 있으세요?

사토상: 아뇨, 괜찮습니다.

김정민: 네 알겠습니다. 나중에 또 궁금하신 점 있으시면 부담 없이 말씀해주세요.

사토상: 네 감사합니다. 앞으로 자세한 사항에 대해서도 종종 논의하도록 하죠.

김정민: 네 잘 부탁드리겠습니다.

(제1화)【002】일본 바이어를 처음 만나는 날
(제2화)【003】이제부터 본격적인 상품소개 해볼까요?
(제3화)【004】어디서 많이 들어본 FOB 그게 뭘까?

방송내용 한눈에 보기: 주제별로 골라서 방송을 들을 수 있습니다

 - 001~010, Podcast , ,

  

SNS로 친구에게 알려주기!

등록하면 뭐한디 일본어방송 최신정보를 받을 수 있습니다



Sponsored Link

Sponsored Link

  같이 들어볼까요?

돈이 되는 무역일본어
【044】최근 일본 웹 트렌드를 알아볼까요?

요즘은 스마트폰 대응 홈페이지가 기본이 됐는데 여러분 회사는 대책을 세우셨나요? (비즈니스 일본어 대화: 네일아트 스티커 제4화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【016】전시회 신나게 가보자잉~

이번에는 즐거운 외근거리 전시회 이야기~참관등록 미리미리 챙기시면 무료입장도가능한답니다잉~ (비즈니스 일본어 대화: 차량용 블랙박스 제2화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【024】3초 만에 결정되는 전시회 마케팅

하나, 둘, 셋…3초만에 결정되는 전시회 마케팅. 어떻게 바이어 마음을 잡을까요? (비즈니스 일본어 대화: 스마트폰 장갑 제2화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【006】이름이 짧아서 참 좋구먼!

L/C, B/L 등 무역업무에서는 영어 약칭을 많이 사용하는데 그 일부분을 소개합니다. (비즈니스 일본어 대화: 진동 파운데이션(화장품) 제2화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【010】괜찮다, 그게 과연 괜찮은거야?

한국어와 일본어 , 비슷한 부분이나 표현도 많지만 그 것으로 인해 서로간의 해석이 다를 수도 있으니 조심하세요! (비즈니스 일본어 대화: 쑥찜패드 제2화)