돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)

무역인과 출퇴근 시간을 함께하는 중고급 비즈니스 일본어 팟캐스트!

【010】괜찮다, 그게 과연 괜찮은거야?

      2015/04/19

Play

한국어와 일본어 , 비슷한 부분이나 표현도 많지만 그 것으로 인해 서로간의 해석이 다를 수도 있습니다. 애매할 때는 꼭 확인! 필수입니다잉~!

이 프로그램은 한일전문 무역회사 일본무역센터(http://www.japanb2b.com)와 함께 합니다.
일본무역정보를 만나는 곳! 일본무역센터 카페 http://cafe.naver.com/hscode

같이 들으면 도움이 되는 에피소드

일본어 대화 내용은 9화부터 10화까지 연결되어 있습니다.

009-010의 무역 아이템: 쑥찜패드

(제1화)【009】유비무환 지금 바로 전화하세요!
(제2화)【010】괜찮다, 그게 과연 괜찮은거야?

일본어 대화 대본(제2화)

キム:韓国では女性の健康維持のためによく知られている伝統健康法のひとつなんです。でもこれって、韓国エステに行くと1回3000円から5000円くらいするんですよ。

佐藤:あ~・・・けっこうしますね。

キム:でも、これを自宅やオフィスで簡単にできますよ、ってのがこの商品のコンセプトなんです。使い方は簡単で、下着につけるだけ、あとは5時間あたたかいのが続くんです。

佐藤:へぇ、簡単でいいですね。

キム:こちら今日サンプルおいていきますんで、よかったらみなさんでどうぞ。

佐藤:これはこれは恐れ入ります。

キム:パッケージの変更等ご希望でしたら、OEMでの生産も承ってますのでお気軽にご連絡ください

佐藤:はい。しかし毎度ながらおもしろい商品見つけてきますよね?どこで見つけてくるんですか?

キム:それは企業秘密ですよ(笑)

佐藤:(笑)

한국어 해석(제2화)

김정민: 한국에서는 여성 건강 유지로 잘 알려져 있는 전통건강법 중에 하나거든요. 그런데 이게 한국식 에스테로 가면 한번에 3,000엔부터 5,000엔 정도 해요.

사토상: 아~…꽤 비싸네요.

김정민: 하지만 이 쑥찜을 집이나 사무실에서 간단하게 할 수 있다, 라는 게 이 상품의 컨셉이에요. 사용법은 아주 쉽고요, 속옷에 붙이기만 하면 5시간 따뜻해요.

사토상: 그래요~쉬워서 좋네요.

김정민: 여기 오늘 샘플 몇 개 드릴게요. 직원분들과 같이 쓰세요.

사토상: 아~ 고맙습니다.

김정민: 패키지 변경 등 원하시면 OEM생산도 가능하니 편하게(부담없이) 연락주세요.

사토상: 네. 근데 매번 재미있는 상품 찾아오시느데요…이런 거 어디서 나와요?

김정민: 그건 업무비밀입니다. 하하하하하

사토상: 하하하하하

(제1화)【009】유비무환 지금 바로 전화하세요!
(제2화)【010】괜찮다, 그게 과연 괜찮은거야?

방송내용 한눈에 보기: 주제별로 골라서 방송을 들을 수 있습니다

 - 001~010, Podcast ,

  

SNS로 친구에게 알려주기!

등록하면 뭐한디 일본어방송 최신정보를 받을 수 있습니다



Sponsored Link

Sponsored Link

  같이 들어볼까요?

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【003】이제부터 본격적인 상품소개 해볼까요?

이제 본격적인 상품설명으로 들어갔습니다. 실제 상황을 베이스로 만든 비즈니스 일본어 대화, 같이 공부헤요! (비즈니스 일본어 대화: 스마트폰 케이스 제2화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【039】EMS는 수출상품 보내기에 짭짤할까요?

일본에 수출상품을 보낼 때 어떤 방법이 가장 좋을지…EMS? or 포워더 경유? (일본어-방향제 인형 제3화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【018】총판계약 해야하나 말아야하나

총판이란 무엇일까요? 독점판매권을 가진다는 것, 그게 과연 좋은 것일까요…? (비즈니스 일본어 대화: 전시회 구경 제2화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【012】해외로 수출된 라면의 목적지는 어딜까?

평소 즐겨먹는 라면 HS코드(세번)가 궁금하다고요! 정보 여기 있습니다!~라면 HS code로 보는 무역통계! (비즈니스 일본어 대화: 막걸리 OEM 제2화)

돈이 되는 무역일본어
【049】목적지가 없는 비행기는 어디로 갈까요?

팟캐스트로 배우는 일본어 비즈니스 전화. 오늘은 오랜만에 통화를 할 때 쓰는 비즈니스 표현을 배워봅니다. (비즈니스 일본어 대화: 오랜만에 거래처에 전화드리기 제1화)