돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)

무역인과 출퇴근 시간을 함께하는 중고급 비즈니스 일본어 팟캐스트!

【021】온라인 B2B사이트 활용합시다!

      2015/04/19

Play

B2B<Business to Business: 기업간 거래> 오늘은 온라인 B2B사이트에 대해서 이야기해봤어요. 온라인 상에서 거래처를 한번에 쉽게 만날 수 있는 만큼 보는 눈도 동시에 필요하더라고요. 그리고 국제적인 온라인시장에서는 외국어도 필수이랍니다!!

이 프로그램은 한일전문 무역회사 일본무역센터(http://www.japanb2b.com)와 함께 합니다.
일본무역정보를 만나는 곳! 일본무역센터 카페 http://cafe.naver.com/hscode

같이 들으면 도움이 되는 에피소드

일본어 대화 내용은 19화부터 22화까지 연결되어 있습니다.

019-022의 무역 아이템: 네일아트 스티커

(제1화)【019】샘플은 공짜가 아니라는 불편한 진실
(제2화)【020】일본 출장 시 반드시 챙겨야 하는 것
(제3화)【021】온라인 B2B사이트 활용합시다!
(제4화)【022】온라인무역 리스크관리 조심조심

일본어 대화 대본(제3화)

キム:네, 김정민입니다

佐藤:お世話になります、ユニオンの佐藤ですー。

キム:あっ、佐藤さん、こちらこそお世話になってます。

佐藤:キムさん、今日はいいお話があってお電話したんですが。

キム:えっ、いい話ってなんですか?

佐藤:先日見せてもらったネイルアートステッカーなんですけど、あのあとうちの売り場担当者に見せたら、おもしろいって言ってくれましてね。本格的に動こうかと思うんですけど、今度見積り出していただけますか。

キム:は、はい、もちろんです!ありがとうございます!できるだけ早く・・・そうですね、今週の金曜までで大丈夫ですか。えっと、数量は・・・?

佐藤:そうですね、まずは動きをみたいので、とりあえず売れ筋の柄を10種類程度、やろうかと思ってるんですよ。各店舗100枚単位で入れるので、そうですね、10,000枚くらいになります。種類については別途メールしますね。というわけで、よろしくお願いします。

キム:はい、了解です。早速準備しますね。佐藤さん、ありがとうございます!

佐藤:いえいえ、これもキムさんがおもしろい商品を見せてくれたからですよ。

キム:またまた~・・・では、見積りお送り次第またご連絡します。では、失礼いたします。

佐藤:はい、失礼します。

한국어 해석(제3화)

김정민: 네, 김정민입니다

사토상: 안녕하세요, 유니온마트 사토입니다.

김정민: 아 사토상, 안녕하세요.

사토상: 김정민씨, 오늘은 좋은 소식이 있어서 전화드렸어요.

김정민: 네? 좋은 소식이라니요?

사토상: 지난번에 보여주셨던 네일아트 스티커인데요, 그 후에 우리 매장 담당자에게 보여줬더니 재미있다고 하더라고요. 그래서 본격적으로 한번 움직여볼까 하는데 다음에 견적 좀 받을 수 있을까요?

김정민: 네, 네! 물론입니다! 감사합니다! 가능한 한 빨리…글쎄요…이번 주 금요일까지인데 괜찮을까요? 앗, 근데 수량은…?

사토상: 네, 일단은 어떻게 움직이는지 보고 싶어서요, 먼저 잘 나가는 무늬를 10가지정도…해볼까 해요. 각 점포마다 100장 단위로 들어가니까…음~10,000장정도가 될 것 같아요. 종류에 관해서는 별도로 메일 보낼게요. 일단 그런 식으로 부탁 좀 드릴게요.

김정민: 네, 알겠습니다. 바로 준비하도록 하지요. 사토상, 감사합니다!

사토상: 아닙니다, 이것도 김정민씨가 재미있는 상품을 보여주셨기 때문이죠.

김정민: 아이고~아닙니다. 그럼 견적을 보내고 나서 바로 연락드릴게요. 그럼 이만 실례하겠습니다.

사토상: 네, 실례합니다.

(제1화)【019】샘플은 공짜가 아니라는 불편한 진실
(제2화)【020】일본 출장 시 반드시 챙겨야 하는 것
(제3화)【021】온라인 B2B사이트 활용합시다!
(제4화)【022】온라인무역 리스크관리 조심조심

방송내용 한눈에 보기: 주제별로 골라서 방송을 들을 수 있습니다

 - 021~030, Podcast, 비즈니스 전화 ,

  

SNS로 친구에게 알려주기!

등록하면 뭐한디 일본어방송 최신정보를 받을 수 있습니다



Sponsored Link

Sponsored Link

  같이 들어볼까요?

돈이 되는 무역일본어
【049】목적지가 없는 비행기는 어디로 갈까요?

팟캐스트로 배우는 일본어 비즈니스 전화. 오늘은 오랜만에 통화를 할 때 쓰는 비즈니스 표현을 배워봅니다. (비즈니스 일본어 대화: 오랜만에 거래처에 전화드리기 제1화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【006】이름이 짧아서 참 좋구먼!

L/C, B/L 등 무역업무에서는 영어 약칭을 많이 사용하는데 그 일부분을 소개합니다. (비즈니스 일본어 대화: 진동 파운데이션(화장품) 제2화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【034】비즈니스 일본어 1등 드라마 파견에 품격!

일본 비즈니스문화와 경어법을 배울 수 있는 일본 드라마 “파견의 품격” 추천합니다~ (일본어-프라이팬용 시트 제2화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【019】샘플은 공짜가 아니라는 불편한 진실

샘플은 무료?…No no no!!! 해외에서 샘플을 구하면 샘플비와 배송료가 발생한다는 것~잊지마시오잉! (비즈니스 일본어 대화: 네일아트 스티커 제1화)

돈이 되는 무역일본어
【044】최근 일본 웹 트렌드를 알아볼까요?

요즘은 스마트폰 대응 홈페이지가 기본이 됐는데 여러분 회사는 대책을 세우셨나요? (비즈니스 일본어 대화: 네일아트 스티커 제4화)