돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)

무역인과 출퇴근 시간을 함께하는 중고급 비즈니스 일본어 팟캐스트!

【036】무역 관련 서류작업은 전문가에게 아웃소싱!

      2015/04/19

Play

국제배송, 통관, 해외송금 등등등. 무역 거래를 하다 보면 별의 별일이 많이 생깁니다. 일본에 이런 관용구가 있죠. “떡은 떡집에(餅は餅屋) ” 즉 떡은 방앗간에 맡기는 게 편하듯이 어떤 분야에 대해서는 전문가에게 맡기는 게 낫다 라는 뜻입니다. 번거로운 무역관련 서류작업은 전문가인 수입업체에게 아웃소싱 하시고 본업에 집중하는 게 성공의 지름길이 아닐까요?

이 프로그램은 한일전문 무역회사 일본무역센터(http://www.japanb2b.com)와 함께 합니다.
일본무역정보를 만나는 곳! 일본무역센터 카페 http://cafe.naver.com/hscode

같이 들으면 도움이 되는 에피소드

일본어 대화 내용은 33화부터 36화까지 연결되어 있습니다.

033-036의 무역 아이템: 프라이팬용 시트

(제1화)【033】꽃미남 일본 도매상가 직접취재 보고서
(제2화)【034】비즈니스 일본어 1등 드라마 파견에 품격!
(제3화)【035】해외 수입상들이 상사를 찾는 이유
(제4화)【036】무역 관련 서류작업은 전문가에게 아웃소싱!

일본어 대화 대본(제4화)

キム:なるほど~、おお~、ナイスアイデア!いいですね~佐藤さん!

佐藤:ちょっと景気が回復したとニュースでは言ってますけど、まだまだ市民の財布のひもは堅いですからね~それに、ものを無駄にしない、っていう発想を取り入れるのは日本で受け入れられると思いますよ。

キム:さすがアイデアバンク!このアイデア、いただきます!

佐藤:いやいやいや、アイデアってほどじゃないですよ~

キム:いやいや、こういう小さなアイデアが重要なんです。やっぱり直接話してみるってのはいいですね~。

佐藤:お役に立てたようで何よりです。

キム:どうですか、可能性ありそうですか?

佐藤:そうですね~、もう少し検討してみる必要がありますね。他にもこういったアイデア商品が集まれば特設売り場などを作って単発でならいけるかなぁ・・・

キム:それでしたらご心配なく。他にも何点か商品情報がありますから^^

佐藤:へぇ~、他にもどんなのがあるんですか?

한국어 해석(제4화)

김정민: 그렇군요~와~나이스 아이디어! 사토상~좋은 생각이시네요~!

사토상: 경기가 조금 회복되었다고 뉴스나 그런 데서는 하지만 아직도 서민은 지갑을 쉽게 열지는 않더라고요~그리고 물건을 오래도록 사용한다라는 컨셉을 상품에 추가한다는 게 일본에서 잘 먹힐 것 같아요.

김정민: 역시 아이디어 뱅크! 이 아이디어, 잘 쓰겠습니다!

사토상: 아니아니, 아이디어라니요~

김정민: 이니에요, 이러한 조그만 아이디어가 중요하거든요. 역시 직접 이야기를 나눠보는 게 좋군요.

사토상: 도움이 되신 것 같아 다행이네요.

김정민: 어떠세요? 가능성이 있어 보이세요?

사토상: 글쎄요~좀 더 검토해 볼 필요는 있겠군요. 그 외에도 이런 아이디어 상품이 모여지면 특설매장을 만들어서 판매하면 한번쯤은 괜찮을려나…

김정민: 그 부분은 걱정 안 하셔도 됩니다. 이것 말고도 상품이 여러 개 있거든요^^

사토상: 그래요~어떤 게 있나요?

(제1화)【033】꽃미남 일본 도매상가 직접취재 보고서
(제2화)【034】비즈니스 일본어 1등 드라마 파견에 품격!
(제3화)【035】해외 수입상들이 상사를 찾는 이유
(제4화)【036】무역 관련 서류작업은 전문가에게 아웃소싱!

방송내용 한눈에 보기: 주제별로 골라서 방송을 들을 수 있습니다

 - 031~040, Podcast , ,

  

SNS로 친구에게 알려주기!

등록하면 뭐한디 일본어방송 최신정보를 받을 수 있습니다



Sponsored Link

Sponsored Link

  같이 들어볼까요?

돈이 되는 무역일본어
【049】목적지가 없는 비행기는 어디로 갈까요?

팟캐스트로 배우는 일본어 비즈니스 전화. 오늘은 오랜만에 통화를 할 때 쓰는 비즈니스 표현을 배워봅니다. (비즈니스 일본어 대화: 오랜만에 거래처에 전화드리기 제1화)

돈이 되는 무역일본어
【040】SNS와 일본 고객 구매패턴 간의 연관성이 있을까요?

오늘은 일본 SNS 이용자와 그들의 구매패턴 분석에 관련돼서 말씀드리겠습니다. SNS마다 선호하는 구매패턴에 차이가 있을까요? (일본어-방향제 인형 제4화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【008】해외 명품가방 어디서 사면 좋을까?

병행수입 가능여부는 관세청 홈페이지에서 상표권등록정보를 사전에 반드시 확인하셔야 합니다. (비즈니스 일본어 대화: 나전칠기 손거울 제2화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【005】8대조건, 무조건 무조건이~야~

계약서에 반드시 들어가야 하는 8대조건,  1. 품질 2. 수량 3. 가격 4. 포장 5. 선적 6. 보험 7. 대금결제 8. 클레임 (비즈니스 일본어 대화: 진동 파운데이션(화장품) 제1화)

돈이 되는 무역일본어
【044】최근 일본 웹 트렌드를 알아볼까요?

요즘은 스마트폰 대응 홈페이지가 기본이 됐는데 여러분 회사는 대책을 세우셨나요? (비즈니스 일본어 대화: 네일아트 스티커 제4화)