돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)

무역인과 출퇴근 시간을 함께하는 중고급 비즈니스 일본어 팟캐스트!

【041】일본 온라인 시장에서 가장 잘 나가는 상품은?

      2015/09/04

Play


일본 온라인 시장에서 가장 잘 나가는 상품이 무엇일까요? 그리고 그 구매층은? 통계자료를 보면 일본 시장이 보이기 시작합니다~ 마케팅에도 뭐한디 방송 활용해 보시는 게 어떨까요^^

이 프로그램은 한일전문무역회사 일본무역센터(http://www.japanb2b.com)와 함께 합니다

일본무역정보를 만나는 곳! 일본무역센터 카페 http://cafe.naver.com/hscode

같이 들으면 도움이 되는 에피소드

일본어 대화 내용은 41화부터 44화까지 연결되어 있습니다.

041-044의 무역 아이템: CC크림

(제1화)【041】일본 온라인 시장에서 가장 잘 나가는 상품은?
(제2화)【042】외국어는 무역 문의 전화 오기 전에 챙겨야죠!
(제3화)【043】수출원가에 들어가는 비용을 계산하자
(제4화)【044】최근 일본 웹 트렌드를 알아볼까요?

일본어 대화 대본(제1화)

キム:どうも佐藤さ~ん、お久しぶりです。

佐藤:そうですね~ここのところなかなかスケジュールが合わなかったですからね。いや~、お元気そうで何よりです。

キム:はい、おかげさまで^^

佐藤:ところでキムさん、ちょっと相談があるんですけど・・・

キム:はい、何でしょう?

佐藤:実はね、最近CCクリームってのをちらっと耳にしたんですけど、あれって韓国で流行ってるんですか?

キム:あー、最近そういえば出てますね。わたしもまだ使ったことないんですが。

佐藤:そうなんですか。実はうちのお得意様に頼まれましてね、韓国のお客さんに会うって言ったらぜひ聞いてみてほしいってことだったものですから。

キム:なるほど、ちょっと調べてみますね。

佐藤:すみません、よろしくお願いします。

한국어 해석(제1화)

김정민: 사토상~오랜만이에요.

사토상: 그러게요~요즘 스케줄이 잘 안 맞았었네요.와~잘 지내시는 것 같아 다행이네요.

김정민: 네~덕분에 잘 지내고 있습니다.

사토상: 그런데 김정민씨, 부탁이 좀 있는데요…

김정민: 네, 뭔데요?

사토상: 실은요, 요즘 CC크림이라는 걸 살짝 들어봤는데, 그게 한국에서 유행인가요?

김정민: 아~보니까 요즘 그런 게 있더라고요. 저도 아직은 안 써봤는데요.

사토상: 그렇군요.사실은 저희 중요고객님께서 부탁을 받았는데요, 한국에 사는 거래처 분 만나면 꼭 물어봤으면…라고 하시더라고요.

김정민: 그래요. 좀 알아볼게요.

사토상: (번거롭게 해서 )죄송해요. 잘 부탁 드릴게요.

(제1화)【041】일본 온라인 시장에서 가장 잘 나가는 상품은?
(제2화)【042】외국어는 무역 문의 전화 오기 전에 챙겨야죠!
(제3화)【043】수출원가에 들어가는 비용을 계산하자
(제4화)【044】최근 일본 웹 트렌드를 알아볼까요?

방송내용 한눈에 보기: 주제별로 골라서 방송을 들을 수 있습니다

 - 041~050, Podcast , ,

  

SNS로 친구에게 알려주기!

등록하면 뭐한디 일본어방송 최신정보를 받을 수 있습니다



Sponsored Link

Sponsored Link

  같이 들어볼까요?

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【021】온라인 B2B사이트 활용합시다!

오늘은 온라인 B2B사이트에 대해서 이야기해봤어요. 온라인안 만큼 사람 보는 눈이 더더욱 필요한답니다! (비즈니스 일본어 대화: 네일아트 스티커 제3화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【004】어디서 많이 들어본 FOB 그게 뭘까?

무역을 할 때 가장 먼저 듣고 가장 많이 듣는 FOB라는 말, 오늘은 인코텀즈(INCOTERMS2010)를 공부합니다~ (비즈니스 일본어 대화: 스마트폰 케이스 제3화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【011】Japanish가 나을까? Konglish가 나을까?

OEM이란 무엇일까요? 즉 주문자가 요구하는 제품과 상표명으로 완제품을 생산하는 것이랍니다. (비즈니스 일본어 대화: 막걸리 OEM 제1화)

돈이 되는 무역일본어
【048】일본 검색시장 현황과 키워드광고 전략

일본 검색 사이트 시장 순위가 바뀌다니….참! 야후가 여전히 1위인 줄 알았는데 세상은 금방 바뀌네요. (비즈니스 일본어 대화: 골반교정 의자 제4화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【023】일본어 번역 번역기에 돌릴까 프로에게 맡길까…

무역을 하다보면 피할 수 없는 것이 통번역 작업. 하지만 기계통번역을 5% 모자르다는 불편한 진실… (비즈니스 일본어 대화: 스마트폰 장갑 제1화)