돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)

무역인과 출퇴근 시간을 함께하는 중고급 비즈니스 일본어 팟캐스트!

【043】수출원가에 들어가는 비용을 계산하자

      2015/09/12

Play

수출원가에 들어가는 비용, 마진 설정하기 전에 어떤 비용이 들어가는지 파악을 해야겠죠? FOB Busan port 조건을 예를 들면서 어떤 비용이 들어가는지 살펴봅니다. 이 프로그램은 한일전문무역회사 일본무역센터(http://www.japanb2b.com)와 함께 합니다

일본무역정보를 만나는 곳! 일본무역센터 카페 http://cafe.naver.com/hscode

같이 들으면 도움이 되는 에피소드

일본어 대화 내용은 41화부터 44화까지 연결되어 있습니다.

041-044의 무역 아이템: CC크림

(제1화)【041】일본 온라인 시장에서 가장 잘 나가는 상품은?
(제2화)【042】외국어는 무역 문의 전화 오기 전에 챙겨야죠!
(제3화)【043】수출원가에 들어가는 비용을 계산하자
(제4화)【044】최근 일본 웹 트렌드를 알아볼까요?

일본어 대화 대본(제3화)

キム:BBは化粧下地+UVケアっていう部分でしたけど、CCはスキンケアも入ってるっていうものみたいです。ファンデーションとスキンケアが一緒になったものなんだそうですよ。カバー力はBBよりあるみたいですね。

佐藤:へぇ~、気になるなぁ。

キム:よかったら何本かお送りしましょうか?

佐藤:えっ、いいんですか?

キム:お安いご用ですよ。

佐藤:じゃあ、お手数おかけしますが、本社の佐藤宛にお送りいただけましたら、今度おいしいものおごります!

キム:おおっ、楽しみにしてますよ!じゃあすぐに調べますので、今日はこのへんで。失礼します。

佐藤:失礼いたします。

한국어 해석(제3화)

김정민: BB는 베이스+자외선 케어라는 부분이었는데 CC는 거기에다 스킨케어 기능도 들어가더라고요. 파운데이션과 스킨케어가 하나가 된 거랍니다. 커버력은 BB보다 좋다고 하네요.

사토상: 와~좋겠네요.

김정민: 혹시 괜찮으시면 제가 몇 개 보내드릴까요?

사토상: 네? 그래도 되나요?

김정민: 그럼요~그 정도는 어려운 것도 아니죠.

사토상: 그럼 번거롭겠지만 본사 사토 앞으로 보내주시면 다음에 제가 맛있는 것 사드릴게요!

김정민: 와~기대가 되네요! 그럼 지금 바로 알아볼 테니 오늘은 이만 들어가 보겠습니다.

사토상: 네, 들어가세요.

(제1화)【041】일본 온라인 시장에서 가장 잘 나가는 상품은?
(제2화)【042】외국어는 무역 문의 전화 오기 전에 챙겨야죠!
(제3화)【043】수출원가에 들어가는 비용을 계산하자
(제4화)【044】최근 일본 웹 트렌드를 알아볼까요?

방송내용 한눈에 보기: 주제별로 골라서 방송을 들을 수 있습니다

 - 041~050, Podcast, 비즈니스 전화 , ,

  

SNS로 친구에게 알려주기!

등록하면 뭐한디 일본어방송 최신정보를 받을 수 있습니다



Sponsored Link

Sponsored Link

  같이 들어볼까요?

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【029】온라인 비즈니스에서의 내 이름표 도메인 따자

홈페이지 도메인 생각해 보신 적이 있어요? 이 세상에 단 하나뿐인 도메인, 잘 골라봐야겠죠? (비즈니스 일본어 대화: 스마트폰 거치대 제1화)

돈이 되는 무역일본어
【047】일본 현지사무실 오픈! 어떻게 해요?

일본 비즈니스를 하는 사람이라면 누구나 한번쯤은 꿈꾸는 현지시장 진출. 일본 현지 진출방법에 대한 이야기입니다. (비즈니스 일본어 대화: 골반교정 의자 제3화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【026】2012년 막방에서는 비즈니스 전화 배워보자!

2012년을 마무리하는 뭐한디방송! 연말인사는 “よいお年を!” (비즈니스 일본어 대화: 스마트폰 장갑 제4화)

돈이 되는 무역 일본어(貿易日本語)
【039】EMS는 수출상품 보내기에 짭짤할까요?

일본에 수출상품을 보낼 때 어떤 방법이 가장 좋을지…EMS? or 포워더 경유? (일본어-방향제 인형 제3화)

돈이 되는 무역일본어
【049】목적지가 없는 비행기는 어디로 갈까요?

팟캐스트로 배우는 일본어 비즈니스 전화. 오늘은 오랜만에 통화를 할 때 쓰는 비즈니스 표현을 배워봅니다. (비즈니스 일본어 대화: 오랜만에 거래처에 전화드리기 제1화)